Вернуться к менюшке (цветочку) В начало раздела Японский по фильмам СМОТРИМ и ЧИТАЕМ ПО-ЯПОНСКИ

<< Кадр 14   Кадр 15   Кадр 16 >>    

СЦЕНА 1. ДВЕ ГАДЮКИ СНИМАЮТ ДРУГ С ДРУГА КОЖУ - 15

Бледнолицая ледяным взглядом "прожигает" бедную деточку::

Сколько тебе лет?

聞いて

きいて

kiite

Слушай.

Да, она поставил глаголу кику (слушать) в деепричастно-соединительную форму (кийтэ), что повелительным таким голосом вкрадчиво сказать: "Послушай, детка!". Мы-то уже знаем, что кийтэ - это сокращение от более вежливого способа обратиться к кому-либо: кийтэ-кудасай (послушайте, пожалуйста).

Убивающая взглядом мегера, приказав ее выслушать, продолжает::

Отвечай!

私にも娘がいたの

わたしにもむすめがいたの

watashi ni mo musume ga ita no

Знаешь, и у меня была дочь....

私に (ватаси ни) - у меня.


私にも (ватаси ни мо) - у меня также (мо - частица со значем "также").

娘が (мусумэ га) - дочь (частица га указывает на субьекта разговора: кто был? Дочь была).

いた (ита) - была (иру - быть, пребывать, находиться - как правило, для одушевленных объектов)

の (но) - частица, характерная для женской речи. В данном случае, плюс ко всему, она вносит некоторый пояснительный характер речи: видишь ли, детка, у меня тоже была дочь..

Мне четыре года.

生きてたら四歳よ

いきてたらよんさいよ

ikitetara yon sai yo

Если бы родилась, было бы 4 года.

生きる (икиру) - жить, быть живым.

Этот глагол сначала переводим в длительный вид: икитэ-иру (жить-проживать в некий (в нашем случае в данный) момент или период времени.

Сокращаем до разговорной формы:икитэиру - икитэру.

Потом превращаем его в условие: икитэтара (если бы не сократили, то имели бы икитэитара).

И в конце концов имеем то, что имеем:

Если бы была жива (сейчас), то 4 года (было бы).

 

<< Кадр 14   Кадр 15   Кадр 16 >>   

 

 

С уважением, Александр Вурдов.

 

Японский язык через кинофильмы в стиле Японского для души.

Изучение Японского языка через кинофильмы -еще одна возможность погружения в японский яык в стиле Японского для души: не торопясь, с удовольствием, через неторопливое погружение в японский язык. На примере фильма Убить Билла мы рассматриваем особенности перевода на японский язык некоторых сцен данного кинофильма..

 

Copyright © 2000-2019 Вурдов Александр Морисович

Вверх