Вернуться   в начало сайта Самоучитель японского языка (Японский для души) или  уроки японского языка для самых-самых начинающих ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПОТОКИ

о проекте    предтечи    граммарафон

ВНИМАНИЕ!

Проект Грамматические потоки заморожен на неопределенное время!

Почему заморожен уникальный и интересный проект?

Грамматические потоки изначально выстраивались на идее постепенного ввода читателя в грамматику японского языка через предельно дозированную подачу новых слов, иероглифов, грамматических оборотов. На один оборот простейший планировалось тратить один выпуск с предельно продуманными примерами, одними и теми же повторами, вариациями на одну и ту же тему. Идея прекрасная, но оценив, сколько уходит усилий на подготовку одного только выпуска, стало понятно, что проект оказался неэффективным для изучающих японский язык – слишком и преслишком медленное поступление нового материала, а значит, и предельно заторможенное его освоение.

В то же время совершенно недавно родившийся новый проект «Кандзи-марафон», в котором через день участники получают пять расписанных и подготовленных к запоминанию иероглифов, показал и доказал свою эффективность: почти ежедневно, маленькими порциями, с подсказками, но и в расчете на некоторые усилия со стороны читателя, а самое главное, регулярное и непрерывное – вот слагающие успеха Кандзи-марафона!

Возникла мысль: а почему бы то же самое не сделать в плане восприятия японского языка как такового вместе с грамматикой, словами, и иероглифами, и в результате родился более актуальный, более динамичный, и более эффективный проект Грамматический марафон, на который мы и рекомендуем каждому обязательно подписаться!

Тем не менее, информация о Грамматических потоках сохранена и о них можно прочитать ниже:

ГРАММАТИКА ЯПОНСКОГО - НОВЫЙ ПРОЕКТ "ЯПОНСКОГО ДЛЯ ДУШИ"

Настало время новых проектов в уже устоявшемся бренде Японский для души. Идея нового проекта вызревала давно и вот он начинает выплёскиваться в форме электронной рассылки. Идеи ясны.Форма пока не устоялась. Название пока не придумано (вопрос открыт, читатели могут помочь). Сначала назвал его "проект номер четыре", ибо после сайта Самоучитель японского языка, Кандзявых эссе, Самообучающих текстов это уже четвертый по порядку проект, но судя по форме и по содержанию, его будет смысл назвать "Грамматические потоки", который будет напрямую "завязан" на грамматику японского языка.

Грамматические потоки. Японский для души. Японский язык.

СУТЬ и ИДЕЯ ПРОЕКТА

Идея строится на подборе и "прогоне" японских фраз и предложений

Имеем навязчивое обыгрывание тех или иных японскоязычных реалий

Идем через постоянный повтор в чтении к пониманию и ненавязчивому запоминанию японских слов, японских грамматических конструкций и так далее

Постепенное введение новых слов, иероглифов, грамматики

От сознательного упрощения вначале к постепенному расширению

В КАКОЙ ФОРМЕ ЭТО ВСЁ ПРЕДСТАВЛЕНО?

Потоки предложений и фраз будут распространяться в формате в формате pdf, fb2, mobi, epub. Как уже говорилось выше, в основном это будут сплошные тексты, состоящие из малозависящих друг от друга фраз и предложений на японском языке, связанных в один какой-то контент, характерный для конкретного выпуска, только по тематическому принципу: или будет обыгрываться какая-то грамматическая конструкция или слово, или тема.

Грамматические потоки  для мобильников , смартфонов, планшетов и компьютеров fb2, pdf,mobi, epub

Постепенно от выпуска к выпуску будут вводиться новые слова и иероглифы. Причем иероглифы по мере необходимости будут объяснены с точки зрения их написания, чтений и значений, а также, по-возможности, будут даваться зацепки для запоминания.

Все последующие выпуски потоков будут опираться на словарный, иероглифический и грамматический строй предыдущих выпусков, что позволит постоянно обыгрывать уже пройденный материал и снова и снова его закреплять в памяти без усилий, а только за счет непроизвольного повторения.

НА КОГО РАСЧИТАНО

Прежде всего написано для тех, кто запутался... Вот вроде бы еще вчера было всё понятно, а сегодня хочетя что-то сказать, а.. вот вчера было понятно.... :) Можно вообще для самых-самых начинающих - специально для них дается транскрипция.. Впрочем, Японский для души старается, прежде всего, именно ради начинающих, стараясь дать им возможность поскорее пройти дебри, чтобы окунуться в ласковое "японское море" :)

Грамматика японского языка  в примерах   fb2, pdf,mobi, epu

ГДЕ ВЗЯТЬ?

Проект создается в виде отдельных файлов.

Проект постоянно пополняется, а старые файлы дополняются.

Здесь выводится инфомация о готовых к получению файлов с указанием даты "сборки", благодаря чему можно будет узнавать о том, обновлялись ли уже полученные файлы.

Местами в файлах не исключены опечатки и даже, прости Господи, ошибки - если читатели замечают допущенные ляпы, то они тут же исправляются и обновленные файлы сразу же поступают в рассылку.

Чтобы подписаться на рассылку, необходимо написать на akinomori@gmail.com Александру Вурдову.

Первый поток можно скачать здесь:

ВЫШЕДШИЕ ВЫПУСКИ

Поток N1 "Идём". Дата создания: 27.04.2016

Версия для компьютера (PDF-формат, 10 стр.)
Обновление 07.06.2016:

Скачать ПДФ

Скачать FB2

Скачать EPUB

Скачать версию для Амазон Киндл (mobi)

Поток N2 "А вы не были на Таити?"

Версии для компьютера (PDF-формат, 20 стр.), epub, fb2, mobi
Обновление 12.05.2016:

Предпоследний разворот Грамматического потока номер 2

Поток N3"Фотик хочу"

Версии: pdf (20 стр.), epub, fb2, mobi-формат,
Обновление 07.06.2016:

третий грамматический поток

 

 

о проекте    предтечи     граммарафон

  

С уважением, Александр Вурдов.

Грамматика японского языка

Новый проект на сайте Японский для души берется решить проблему грамматики японского языка. Раскрытие грамматических функций происходит за счет чтения специально подготовленных и адаптированных потоков предложений и фраз. Грамматика японского языка через чтение и закрепление в памяти за счет повторения и очевидного понимания.

 

Copyright © 2000-2016 Вурдов Александр Морисович


Вверх