Вернуться к менюшке (цветочку) Перейти к списку иероглифов"ПРИВЫКАТЬ"

- А СТЕРПИТСЯ?
- ДА СЛЮБИТСЯ!

На днях приходил ко мне гость, а дома: шум, гам, кто-то где-то упал, где-то кто-то заплакал, на кухне уронили кастрюлю, тут завизжала кошка, там котенок упал вместе с занавеской, вдруг позвонил телефон, в телевизоре закричал фильм ужасов, одновременно в разных комнатах заиграло два пианино, рявкнула гитара и разбился стакан - всё это произошло одновременно.

- Как ты можешь работать в такой обстановке?

Ну, как человеку ответить, чтобы не обидеть? Разве что так:

- もう 慣れました。(мо: нарэмасита.)

До чего симпатичный иероглиф (КАН), которым записывается глагол "нарэру" (привыкать, приучаться, свыкаться, осваиваться). Слева у нас Сердце 心 (СИН кокоро) - а чему же там еще быть, учитывая, что речь идет о чувствах и привычках. Справа же все та же пресловутая Ракушка (БАЙ кай). Но нас-то с вами не проведешь, ибо мы-то знаем, что это не ракушка, а в прошлом некоторый эквивалент денег.

KAN nareru привыкать

Классический случай: выходит замуж молодая красавица за старого богатого павиана. Сердце не лежит к его кошельку , но мама говорит: стерпится-слюбится - привыкнешь, как и я привыкла ... не всем же по любви замуж выходить (элемент "засвечен" в употреблениях либо как "не", либо как "мать").

Что ж, ко всему можно привыкнуть, как говорит русская поговорка, но практика показывает, что есть одна вещь, к которой нельзя привыкнуть - это к холоду:

私の日本人はロシアの寒さに慣れることができなかった
ватаси но ниходзин ва росиа но самуса ни нарэру кото га дэкинакатта
"Мой" японец (так и) не смог привыкнуть к русским морозам.

Хотя, конечно же, в определенной степени приучить себя к ним можно, особенно есть есть теплое жилище, теплая машина, теплая одежда:

寒さに体を慣らす
самуса ни карада о нарасу
Приучать себя к холоду (приучать тело к холоду).

Здесь 慣らす (нарасу) - приучать.

Маленькие ключики к запоминанию (несерьезные): нарэру - привыкать: берем глагол нару (становиться), а теперь не обращая внимания на тонкости японской грамматики: нарэру - привык (смог стать) :)
Нарасу: он всё НАРАнай да НАРАнай (не становится да не становится), а мы его раз и сделали (СУру): нару + суру (делать так, чтобы смог) - приучать.

И еще одно словечко полезное с участием иероглифа :

悪い習慣をやめる
варуй сю:кан о ямэру
Бросить плохие привычки.

古い習慣をやめさせる
фуруй сю:кан о ямэсасэру
Отучить от старых привычек.

Здесь мы "привлекли" к делу иероглиф (СЮ: нарау) - учить (что-либо), нараи - привычка. То есть применили традиционный прием для выкристаллизовывания чистого смысла - соединили в одном слове два иероглифа-синонима: (СЮ: нараи привычка) + (КАН нарэ привычка) = 習慣 (сю:кан) - привычка.


С уважением, Александр Вурдов.

Другие иероглифы

С уважением, Александр Вурдов.

Иероглиф nareru нарэру привыкать на сайте Японский для души (самоучитель японского языка) Александра Вурдова

Copyright © 2000-2016 Вурдов Александр Морисович

Вверх