СРЕДСТВО ДЕЙСТВИЯ
Сегодня еще одно, довольно близкое, употребление "ДЭ" в качестве указателя
на то, чем мы действуем:

カフェですしを箸で食べました
カフェですしをはしでたべました
Ел суси в кафе палочками для еды.
На картинке ряд примеров. То есть, понятно, что мы можем есть с помощью
чего-то, резать с помощью чего-то, изготовлять с помощью чего-то и,
вообще, делать всё что угодно с помощью чего угодно, и в большинстве
случаев за указатель на то, чем мы воспользовались, будет отвечать частица
"ДЭ".
Может показаться странным, что ем в кафе (кафэ дэ), ем палочками (хаси
дэ) - в чем, спрашивается, прикол? И хотя мы уже обсуждали эту проблему
в одном из прошлых пабликов, но, тем не менее, посмотрим на это явление
с другой стороны: а разве кафе, по большому счету, не является тем,
чем мы тоже (услугами чего) воспользовались для того, чтобы поесть -
в этом, наверное, и есть что-то общее между рестораном и ложкой:- и
то, и другое - всего лишь инструмент в наших руках для достижения какой-то
цели....
Словарик к картинке:
スパゲッチ - макароны.
寿司(すし)- суши.
スープ - суп.
肉(にく) - мясо
を - показательно винительного падежа (кого, что).
フォーク - вилка (от англ. folk).
箸(はし)- палочки для еды.
スプーン - ложка (от англ. spoon).
ナイフ - нож (от англ. knife).
何(なん) - что.
で - указывает на место и средство действия.
食べる(たべる)、食べます
(たべます) - есть, кушать.
切る(きる)、切ります(きります)
- резать.

О Японической песочнице >>>
Как вступить
и куда стучаться >>>>
С уважением, Александр Вурдов.