Вернуться   в начало сайта Самоучитель японского языка (Японский для души) или  уроки японского языка для самых-самых начинающих В начало рубрики 'Японский язык для детей'ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ДЕТЕЙ (занятие 4)

ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК И ДЕТИ

Что мы имеем на данный момент? Мы знаем несколько иероглифов

 

日 本 今

 

и два знака азбуки Хирагана

 

は の

 

В каком же направлении идти дальше? А пока ни в каком - просто ловим настроение ребенка и идем естесственным для него путем. Какой же тогда следующий шаг? Попробуем взять что-нибудь из этикета. Вот приходит ребенок домой, а никто этого не заметил. Что нужно заявить во всеуслышание, чтобы родители наконец-то засуетились, встретили, пораспросили насчет оценок в школе, стали разливать по тарелкам щи да борщи.

Разбираем слово "тадаима".

 

ただ今

 

В буквальном переводе это "только сейчас". "Има" (КОН има сейчас) нам уже знакомо и мы его будем записывать иероглифом. На остается только разобраться с первой частью слова - тада.

Чем хорош для нас пример - мы знакомимся только с одним знаком ТА, а узнаем кучу новой инфомрации. Во-первых, рисуем знак ТА несколько раз. Старемся обратить внимание на то, под каким наклоном рисуется вертикальная "палочка" в знаке ТА и следим за порядком и направлением рисования линий в знаке.

 

Знак азбуки Хирагана ТА

 

Потом снова рисуем ТА и пририсовываем две черточки (знак "нигори"), который "озвончает" слог ТА и превращает его в ДА.

 

Знак азбуки Хирагана ДА

 

Теперь остается только записать слово ただ今 (тадаима).

 

Пишем слово тадаима.Японский для детей

 

Итак, мы возвращемся домой и первый делом что кричим со всей мочи? Конечно же:

ТАДАИМА!!!!! (а вот и я!)

Есть смысл уже начинать обращать внимание на "ударение". При произношении большого количества японских слов (может, половины, а может, и даже большинства) интонация повышается либо на последний слог в слове, либо на все слово после первого слога... Поэтому доверимся интуиции и произнесем наше слово как таДАИМА.

Ну, и исключительно для сведения. "Тадаима" (только что) - а вот и я, это только первая часть полного предложения, которое в оригинале звучит так:
тадаима модоримасита - только что вернулся!

На этом можно и закончить сегодня. Мы же не в университете учимся, а так, для души.

 

 

<<<День третий | День пятый>>>

  

С уважением, Александр Вурдов.

 

 

Copyright © 2000-2017 Вурдов Александр Морисович


Вверх