|
Предыдущий фрагмент <<<
| >>> Читаем дальше
ЛЮБЕЗНОСТЬ ЯПОНЦЕВ (Часть 4)
Продолжаем знакомиться с рассказом Галины
Воробьевой на японском языке. Сегодня очередное предложение. Читаем,
переводим, разбираемся. Итак, сначала исходник:
ここである1日にあった3
つのエピソードを 紹介したい
と思います。
Koko de aru ichinichi atta mitsu no episo:do wo shoukai-shitai to
omoimasu.
Хотелось бы рассказать о трех случаях, которые произошли со мной за
один день.
Сначала пара слов, на которые просто есть смысл обратить внимание:
エピソード episo:do
эпизод ( от английского episode)
紹介 (shoukai) - знакомство, представление,
рекомендация, рецензия; shoukai суру - знакомить, представлять.:
自己紹介をお願いします
(jiko-shoukai wo o-negai-shimasu) - Представьтесь, пожалуйста.
А теперь момент, который может кого-то и запутать, по крайней мере,
участь сия не миновала и набравшего на компьютере эти вот буквы. Смотрим
на начало предложения и подумаем, почему ここである
(коко дэ ару - здесь находИться) здесь нахОдится? Вот я тоже долго думал,
почему не просто ここで (коко
дэ) - здесь, а именно ここである
(коко дэ ару - здесь находиться) . А у вас это вызвало затруднение? Ну,
я то старый дурак, а вы?!!! :)
В общем, упершись в проблему рогом, и не найдя логического ответа,
побеспокоить автора текста, то есть Галину Воробьеву, дурацким вопросом.
И вправду, вопрос был дурацкий, ибо, как оказалось, "ару" - это не "находиться",
а "один, некий" и относится не к "коко дэ", а к "хи": ару хи - один (некий)
день, однажды!!!
Но, это же элементарно!!! Почему же не подумал сразу так? Да две причины...
Во первых, привычка видеть сочетание "ару хи" в начале предложения (однажды
....), а во-вторых, тут не просто хи, а еще и указано количество дней
- один день (1日): ある1日にあった
(ару итинити ни атта) - за один некий день имевшие место! , что немного
и сбило с толку.
Зачем этому недоразумению уделено столько внимания? Да потому что подобные
ситуации при переводе довольно нередки, когда шаблонно смотришь на японский
текст, бьешься об него час, и только случайно или с чей-то подсказки "перегруппировав"
слова в другом подчинении, в момент находишь ответ. Вывод: не будьте шаблонны
при чтении японского текста, ведь данный пример - самый легкий, который
только можно придумать. Те же, кто уже читает или читал Самообучающие
тексты, наверняка обратили внимание на изобилие сложных построений
в японских предложениях, до такой степени, порой, сложных, что нам приходилось
иногда такие предложения разбивать на "подпредложения", переводить их
отдельно, а потом соединять воедино - а иначе полный "кирдык" :)
А мы с вами делаем сейчас подстрочный перевод данного фрагмента текста.
ここである1日にあった
3つのエピソードを 紹介したいと思います。
Koko de aru ichinichi atta mitsu no episo:do wo sekai-shitai to omoimasu.
Хотелось бы представить три случая, которые произошли со мной за один
некий день (однажды в течение одного дня).
А в завершение давайте повторим слова, которые показались несколько
сложноватыми за все время разбора этой интересной истории - не стремимся
специально запоминать, но честно прочитаем по-японски вслух каждое слово,
обратим внимание на графику иероглифов и посмотрим на перевод:
紹介 (shoukai) - знакомство, представление.
素
素晴らしい (субарасий)
- замечательный, великолепный, изумительный.
理由 (рию:) - причина.
問題 (мондай) - проблема, вопрос.
親切 (синсэцу) - доброта, любезность,
сердечность: синсэцу-на - добрый, любезный.
礼儀正しい (рэйгитадасий)
- воспитанный, с хорошими манерами.
Предыдущий фрагмент <<<
| >>> Читаем дальше
P.S. Если у кого-то прочтение этого предложения вызвало
затруднение, для этих людей есть проверенная сладкая и действующая "таблетка":
книги серии Японский для души, особенно Кандзявые
эссе. Если кто-то еще ее не приобрел эти книги, тот может "пролелеть"
как многослойный строительный материал, изготавливаемый путём склеивания
специально подготовленного шпона, над главным городом одной из европейских
стран - книг не так уж много. Пишем на akinomori@gmail.com
и делаем серьезный шаг для облегчения своей жизни :)


Тексты для чтения на японском
языке с разбором на сайте Самоучитель Японского Языка.
|
Copyright
© 2000-2022 Вурдов
Александр Морисович |
japlang.ru
|
|