Вернуться к менюшке (цветочку) Перейти к списку диалогов ДИАЛОГ2

ДИАЛОГИ в ПЕРЕПИСКЕ

ПИСЬМО ВТОРОЕ (СКОЛЬКО ВАМ ЛЕТ?)

Помним: при наведении мышки на любой из иероглифов (но не на знаки азбуки) должна будет появиться табличка с информацией по данному иероглифу, а при нажатии на слове вы попадете в микрословарик.

1. Японское письмо

letter_2

2. Перевод

Здравствуйте, Александр!
Спасибо за письмо.
Меня зовут Акеми Нисида.
Я живу в городе Осака.
Сколько вам лет, Александр?
Мне 25.
Двадцать второго октября будет 26.
Пожалуйста, напишите ещё.
До свидания.

4. Кириллица

Арэкусандору san, коннитива!
Ме:ру до:моаригато:.
Ватаси ва Нисида Акэми то иимас.
Оосака ни сундэимас.
Арэкусандору сан ва нан сай дэс ка.
Ватаси ва ни дзю: го сай дэс.
Дзю: гацу ни дзю: ни нити ни
ни дзю: року сай ни наримас.
Мата мэ:ру кудасай.
Саё:нара.

3. Латиница

Arekusandorusan, konnitiwa!
Meiru dou:moarigatou:.
Watashi wa Nishida Akemi to iimasu.
Oosaka ni sundeimasu.
Arekusandorusan ha nan sai desu ka.
Watashi wa ni juu go sai desu.
Juu gatsu ni juu ni nichi ni ni juu roku sai ni narimasu.
Mata meiru kudasai.
Sayounara.

наверх  САН
Используется либо для вежливого обращения к кому-либо, либо при упоминании (уважительном) кого-либо. По отношению к себе не применяется.
наверх  ДО:МО АРИГАТО:
Спасибо. Чуть большее "спасибо", чем просто "Аригато:", но чуть меньшее, чем "До:мо аригато: годзаимас".
наверх  НИСИДА АКЭМИ
Фамилия и имя. У японцев вообще сначала идёт фамилия, а уж потом имя.
наверх  ... ТО ИИМАС
Если дословно, то "меня зовут...".
наверх  О:САКА
Мы все при упоминании этого города привыкли ставить ударение на второй слог (оСАка). Привыкайте ставить на первый (О:сака).
наверх  НИ ДЗЮ: ГО
"НИ" - два, "ДЗЮ:" - десять, "ГО" - пять. Получается: двадцать пять.
Но только не радуйтесь простой арифметике - у японцев есть еще другая в запасе.
наверх  НАН
"Что". В зависимости от того, с какого звука начинается следующее слово, может читаться как "НАНИ".  
наверх  САЙ
"Лет". Но учтите, это слово (и этот иероглиф) применяется только тогда, когда речь идет действительно только о возрасте.
"НАН САЙ" - сколько лет
 
наверх  ДЗЮ: ГАЦУ НИ ДЗЮ: НИТИ НИ
"ГАЦУ" - месяц, "НИТИ" - день. Получается: 22-е октября. А благодаря добавлению падежной частицы "НИ" получается "22-ого октября".
дзю: гацу ни дзю: ни нити ни
 
наверх  ... НИ РАИМАС
Станет столько-то (смотри предыдущее письмо).
наверх  МАТА
Ещё.
наверх  МЭ:РУ
От английского "mail" (почта) (смотри предыдущее письмо).
наверх  ... КУДАСАЙ
Пожалуйста. Ну, не то чтобы "пожалуйста", а скорее "дайте пожалуйста".
Получается следующее: "Еще письмо пришлите, пожалуйста".
наверх  САЁ:НАРА
Как и в предыдущем письме: "До свидания".
 

Здравствуйте, Александр!
Спасибо за письмо.
Меня зовут Акеми Нисида.
Я живу в городе Осака.
Сколько вам лет, Александр?
Мне 25.
Двадцать второго октября будет 26.
Пожалуйста, напишите ещё.
До свидания.

<<<Предыдущий диалог список диалогов

 

Copyright © 2000-2015 Вурдов Александр Морисович
japlang.ru