Вернуться к менюшке (цветочку) Перейти к списку диалогов ДИАЛОГ3

ДИАЛОГИ в ПЕРЕПИСКЕ

ПИСЬМО ТРЕТЬЕ (ВЫ ПОНИМАЕТЕ ПО-РУССКИ?)

Помним: при наведении мышки на любой из иероглифов (но не на знаки азбуки) должна будет появиться табличка с информацией по данному иероглифу, а при нажатии на слове вы попадете в микрословарик.

1. Японское письмо
letter_3

2. Перевод

Здравствуйте, Акеми Большое спасибо за письмо. Мне 35 лет. Родился в 1964 году. 2 года самостоятельно изучаю японский язык. В японском языке еще слаб. Немного понимаю английский. Акеми, вы по-русски понимаете?
До свидания.

4. Кириллица

Акэми сан, коннитива.
Ме:ру до:моаригато:годзаимас.
Ватаси ва сан дзю: го сай дэс.
Сэн кю: хяку року дзю: ё умарэ дэс.
Ни нэнкан нихонго о докусю:ситэимас.
Дзаннэн дэс га, нихонго га хэта дэс.
Эйго га сукоси вакаримас.
Акэми сан ва росиаго га вакаримас ка.
Саё:нара.

3. Латиница

Akemisan, konnichiwa.
Meiru doomoarigatoogozaimasu.
Watashi wa san juu go sai desu.
Sen kyuu hyaku roku zyuu yo umare desu.
Ni nenkan nihongo o dokushuushiteimasu.
Zannen desu ga, mada nihongo ga heta desu.
Eigo ga sukoshi wakarimasu.
Akemi san wa rosiago ga wakarimasu ka.
Sayounara.

наверх  КОННИТИВА
Совершенно нейтральный аналог русского "Здравствуйте". Для разговорной речи двух японцев слишком нейтральный, граничащий с отчуждённостью.
"ВА" записано знаком "ХА" - частицу именительного падежа "ВА" всегда записывают знаком хираганы "ХА".
наверх  САН
Это не тот "САН", что в начале письма, ибо это цифра "три". "САН ДЗЮ: ГО САЙ" - 35 лет.
наверх  1964
"СЭН"-1000, "КЮ:"-9, "ХЯКУ"-100, "РОКУ"-6, "ДЗЮ:"-10, "Ё (а также "ЁН", "СИ" и так далее)"-4 .
наверх  УМАРЭ
Рождение.
наверх  НЭНКАН
Не просто "год", а именно протяженность времени длиной один год.
"НИ НЭНКАН" - два года.
наверх  НИХОНГО О ...
Японский язык в винительном языке (кого, что).
наверх  ДОКУСЮ:
Слово образовано из двух иероглифов "ДОКУ" (сам) и "СЮ:" (изучать) Получается - "Самостоятельное изучение".
А вот ДОКУСЮ: СУРУ - это уже, как бы, "ДЕЛАЮ САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ" (СУРУ - делать"). Одним словом: "самостоятельно изучаю".
наверх  ДОКУСЮ: СИТЭИМАС
Знакомая уже форма образования продолжительной формы глагола из деепричастия (от глагола "СУРУ" - "СИТЭ") и плюс к нему глагол существования "ИМАС". То есть, делаю не вообще, а вот именно сейчас, именно в данный период времени.
наверх  ДЗАННЭН
Сожаление. "ДЗАННЭН ДЭС ГА" дословно - "Сожалею, но...".
Здесь "ГА" играет роль русского местоимения "но".
наверх  МАДА
"Ещё". Но обратите внимание, что это не совсем то "ЕЩЁ"(МАТА), что из предыдущего письма.
наверх  НИХОНГО
Японский язык. "НИХОН" - Япония. "ГО" - язык ("ГО", как "язык" отдельно не употребляется).
наверх  ГА
Тот самый аналог частицы именительного падежа "ВА", о котором шла речь в первом письме.
наверх  ХЭТА
Плох, в смысле "неумел".
наверх  ЭЙГО
Английский язык. Только не думаем по аналогии с "ЯПОНСКИМ ЯЗЫКОМ", что в японском языке есть такое отдельное слово "ЭЙ" (АНГЛИЯ). Не так всё просто.
наверх  СУКОСИ
Немного. "У" в этом слове редуцируется и произносится в результате почти как "СьКОСИ".
наверх  ВАКАРИМАС.
"Понимаю". Следует запомнить на будущее разговорную форму этого глагола: "ВАКАРУ". Интересно, что глагол "ВАКАРУ" требует применения с собой не частицы винительного падежа "О", а именительного "ГА".
наверх  РОСИАГО
"Русский язык". "РОСИА" - она и есть "Россия". Обратите внимание, что будучи названием иностранного происхождения записывается катаканой. "ГО" - "язык". Если есть вопросы - смотрим выше.
наверх  КА
Признак вопроса (аналог вопросительного знака). Можно плюс к нему и вопросительный знак дорисовать. Почему бы и нет? "У нас" в Японии многие так делают:)
наверх  САЁ:НАРА
Как и в предыдущих письмах: "До свидания".
наверх  ДЭС
Так уж повелось у японцев, что обычное предложение в нейтрально вежливом стиле (а именно этого стиля придерживаются малознакомые люди) принято заканчивать такоим вот элементом "ДЭС" или каким-нибудь глаголом в его нейтрально-вежливой форме с окончанием на "...МАС".
наверх  РОСИА
Смотрите пункт про Александра и Мэ:ру (mail)
наверх  НИ
Частичка. указывающая на местопребывание. "Где?" - "B России". Следует знать, что существует еще одна частичка, сходная по смыслу с частичкой "НИ". Это частица "ДЭ". Она выражает место, в котором происходит какое-то действие. "Где вы работали все это время?" "Росиа дэ" (В России).
наверх  СУНДЭИМАС
Вообще-то глагол "Жить", "Проживать" по-японски "Суму", но здесь оттенок, что не просто "живу", а "живу и продолжаю жить". Именно "сейчас живу". Образуется через деепричастие от глагола "Суму" (Сундэ) и присоединение глагола "ИМАС" (быть, находиться).
наверх  МЭ:РУ
От английского "mail" (почта). А уж точнее от "E-mail" - "Электронная почта". Как и все заимствованные из других языков слова, записывается катаканой.
наверх  ТОМОДАТИ
Друг
наверх  ... НИ АТТЭКУДАСАЙ
"Нару" - становиться. От него деепричастие "Наттэ" и "Кудасай" образуют "Станьте (будьте), пожалуйста". Глагол "становиться" для выражения смысла "чем становиться" с существительным требует использовать частичку "НИ".
Обратим внимание, что для выражения двойного согласного (в данном случае "ТТ"), используется уменьшённый знак "ЦУ". Дело в том, что нет в японских азбуках просто слога "Т", или, скажем, "К". Вот и пришлось им придумать такую вот условность
наверх  О-ХЭНДЗИ
"Хэндзи" - ответ. "О" - префикс вежливости (Ваш, Ваше).
наверх  МАТТЭИМАС
Жду. Не просто "жду", а вот сейчас жду. Нахожусь в состоянии ожидания.
Образуется, как и в случае "Сундэимас", от деепричастной формы глагола "Мацу" (ждать) и глагола существования "Имас" (быть, находиться).
наверх  САЁ:НАРА
До свидания. То же самое что и "Саё:нара". Двоеточие после "Ё" обозначает протяженность гласного звука.

 

Здравствуйте. Приятно познакомиться.
Меня зовут Александр.
Я живу в России.
Будьте, пожалуйста, моим другом по переписке.
Жду вашего ответа.
До свидания.

 

<<< Предыдущий диалог список диалогов

 

Copyright © 2000-2015 Вурдов Александр Морисович
japlang.ru